4 та 6 травня є виїзди на Карпатський трамвайчик, а Скелі Тустані і озеро Синевир - щодня в період свят. Бронюйте місця завчасно!

Український символ світового Різдва

kolyadkaА Ви знали що українська різдвяна пісня “Щедрик” була перекладена на англійську мову та стала одним з символів Різдва на заході.

Український композитор М. Леонтович працював над цим твором майже усе життя, декілька редакцій, та як результат – музичний успіх серед публіки. Вперше була виконана композиція була у 1916 р. хором Київського уніврситету. Уже в 1921 р. пісню “Щедрик” заспівали на концерті в Америці. В 1936 р. один імігрант, який працював на радіо, створив англійську версію нашої колядки-пісні та назвав її “Carol of the Bells”.

Вона уособлює дух саме Американського Різдва та в період свят лунає з кожного вікна, магазину та домівки. Її часто використовують в рекламних роликах та кіно-індустрії. Всім відомі такі шедеври, як мутфільм “Сімсони”, фільми “Сам удома”, “Сам удома 2”, “Сімейка Адамсів” та ін. Вона була переспівана різними виконавцями в різних куточках світу, в різних муз.жанрах від класики до року. А в 2013 р. у Львові “Щедрик” виканало одночасно 20 хорів, а це близько 600 чол.

Пишаємось, що ми Українці!

Запрошуємо Вас відвідати екскурсію “7 чудес львівського Різдва” та познайомитись із традиціями святкування Різдва у Львові.

comments powered by HyperComments